Listen to English every day!
회화 듣기
최고의 순간은 아직 오지 않았다




Jen: Hey, what’s wrong?
Jason: I’m feeling very discouraged.
Jen: How come?
Jason: Well, I’ve applied to many jobs and I have yet to hear from any of them.
Jen: Don’t give up now. The best is yet to come.

본문에서 저는 “Hey, what’s wrong? 무슨 일 있니?”라고 묻자 Jason은 “I’m feeling very discouraged. 나 매우 낙담했어.”라고 합니다.

저는 “How come? 아니 왜?”라고 다시 묻는데요. Jason은 “Well, I’ve applied to many jobs and I have yet to hear from any of them. 내가 여러 일자리에 지원했는데, 아직 한 군데도 오라는 곳이 없어.”라고 합니다.

이어서 저는 “Don’t give up now. The best is yet to come. 포기하지 마. 앞으로 좋은 일이 생길 거야.”라고 위로합니다.

Now keep today’s expression ‘the best is yet to come’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Jen: Hey, what’s wrong?
Jason: I’m feeling very discouraged.
Jen: How come?
Jason: Well, I’ve applied to many jobs and I have yet to hear from any of them.
Jen: Don’t give up now. The best is yet to come.

Today’s expression is the best is yet to come. This simply means that the best has not come, but it will. This is a common expression in American English.

The best is yet to come은 ‘최고의 순간은 아직 오지 않았다’, ‘살다 보면 더 좋은 일이 생길 거다’ 또는 ‘비록 지금은 힘들어도 좋은 상황이 올 테니까 인내해라’ 라는 뜻입니다.

오늘 본문에서 Jason은 취직이 안 돼서 많이 낙담한 모양입니다. 저는 포기하지 말라며 비록 지금은 힘들어도 좋은 일이 있을 거라고 위로합니다. 영어로 “Don’t give up now. The best is yet to come.” 라고요.

이렇게 앞으로 더 좋은 일이 생길 거라고 위로하거나 격려할 때 쓸 수 있는 표현이 바로 ‘the best is yet to come’입니다.

Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Jen: Hey, what’s wrong?
Jason: I’m feeling very discouraged.
Jen: How come?
Jason: Well, I’ve applied to many jobs and I have yet to hear from any of them.
Jen: Don’t give up now. The best is yet to come.

Let’s review. The best is yet to come simply means that the best has not come, but it certainly will. '최고의 순간은 아직 오지 않았다', '살다 보면 더 좋은 일이 생길 거다'. THE BEST IS YET TO COME.

목록