Listen to English every day!
회화 듣기
계속 소식을 전해 주다




Jason: I need to leave now, but keep me posted on anything that happens while I’m away.
Jen: Sure. I will keep you posted by phone or email.
Jason: Thank you!

본문에서 Jason이 제게 “I need to leave now, but keep me posted on anything that happens while I’m away. 나 지금 가봐야 해. 하지만 무슨 일이 일어나는지 계속 알려줘.”라고 부탁했습니다.

그래서 저는 “Sure. I will keep you posted by phone or email. 그래, 전화나 이메일로 계속 소식 전해 줄게."라고 대답했습니다. Jason은 “Thank you! 고마워!”라고 합니다.

Now keep today’s expression ‘keep someone posted’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Jason: I need to leave now, but keep me posted on anything that happens while I’m away.
Jen: Sure. I will keep you posted by phone or email.
Jason: Thank you!

Today’s expression is keep someone posted. If you keep someone posted, you make sure someone knows what is happening. So it simply means to keep someone informed.

‘Keep someone posted’는 누군가에게 최신 정보나 진행 상황을 ‘계속 알려주다’는 뜻으로, 영어에서 자주 사용하는 표현입니다.

In today’s conversation Jason asks me to keep him posted even though he is leaving. 오늘 본문에서 Jason은 자기가 없는 동안에도 무슨 일이 일어나는지 계속 알려달라고 했습니다.

영어로 “I need to leave now, but keep me posted on anything that happens while I’m away.” 라고요.

그럼 예문을 통해 오늘의 표현을 더 배워 보겠습니다. “Please keep me posted about the report.”라는 문장을 해석하면 “그 보고서에 관해 계속 알려주세요.”라는 뜻입니다.

Here is another example. “Our boss kept us posted about any changes in the office.”는 “우리 직장 상사는 사무실에서 생기는 어떠한 변화에 대해서도 계속 알려줬다."로 해석할 수 있습니다.

Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Jason: I need to leave now, but keep me posted on anything that happens while I’m away.
Jen: Sure. I will keep you posted by phone or email.
Jason: Thank you!

Let’s review. To keep someone posted is to keep someone up to date and informed of what is happening. KEEP SOMEONE POSTED.

목록