Listen to English every day!
회화 듣기
멋지게 옷을 입다




오늘의 영어 표현은 Dress to kill 입니다.

Have you ever heard someone say that they are ‘dress to kill’? Don’t worry. You’re not in any danger. It is just the opposite. “Dress to kill” is actually an American expression.

그럼 Rachel 과 Olivia 가 나눈 대화 내용을 들어보시겠습니다. Let’s listen closely to today’s conversation. 잘 들어보세요!

Rachel: You see that couple over there?
Olivia: Yeah, it looks like they’re going into that new restaurant.
Rachel: They look great!
Olivia: Oh, yeah! They are dressed to kill.

Rachel 은 Olivia 에게 “Do you see that couple over there? 저기 저쪽에 커플 보이니?”라고 물어보네요. 그러자 그 말을 들은 Olivia 는 “Yeah. It looks like they’re going into that new restaurant. 딱 보니까, 저 새로 생긴 식당에 들어 가는 것 같은데”라고 하네요.

Rachel 은 “They look great! 쟤네 정말 멋져 보인다”라며 부러워하니까, Olivia 는 “Oh yeah! 맞아! They are dressed to kill. 쟤들 정말 옷을 멋지게 입었어”라고 하네요.

Now let’s listen to a portion of today’s conversation.
Rachel: They look great!
Olivia: Oh, yeah! They are dressed to kill.

오늘의 영어 표현 Dress to kill. Dressed to kill 은 ‘정말 매력적이고 인상적인 옷을 입었다고 누군가를 설명할 때 쓸 수 있는 영어 표현입니다. Dress to kill is a different way of saying dressed very attractively or dressed to impress.

그렇다면, 왜 Dress to ‘Kill’ 이라고 할까요? This phrase actually came from criminals. 이 표현은 범죄자에게서 유래했다고 하네요.

In the past, people who were professional criminals often dressed in fancy clothing to hide the fact that they were doing something horrible. So, dressed to kill back then, you would be wearing a pretty nice looking outfit.

옛날에는 전문적인 범죄자들은 그들이 끔찍한 짓을 저지른다는 것을 숨기기 위해서, 종종 가장을 해서 옷을 멋지게 입었다고 합니다. 그래서, 그 당시 dressed to kill 이라는 말은, 꽤 멋진 모습의 사람에게 하는 말이라고 할 수 있겠죠.

Dress to kill 멋지게 옷을 입다, 옷을 끝내주게 입다. Dress to kill 꼭 기억해두세요! 그럼 여기서 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보시겠습니다.

Rachel: You see that couple over there?
Olivia: Yeah, it looks like they’re going into that new restaurant.
Rachel: They look great!
Olivia: Oh, yeah! They are dressed to kill.

Today’s phrase, ‘Dress to kill 멋지게 옷을 입다, 옷을 끝내주게 입다’. To dress very attractively. Dress to kill 꼭 기억해두시고요 친구들과 함께 연습해보세요!

목록