Listen to English every day!
회화 듣기
쥐 죽은 듯 조용하다




오늘의 영어 표현은 Hear a pin drop 입니다.

If you have heard American English or watched an American TV show, you probably have heard this phrase: hear a pin drop. What does this mean? Let’s find out by listening to today’s conversation. 그럼, 오늘의 대화를 들어보시죠. Listen carefully.

Sally: I can’t believe he said that. And then the room was so quiet. Nobody said a word.
Brian: Really?
Sally: Yeah, I mean it was so quiet. You could hear a pin drop.

Sally 가 Brian 에게 “I can’t believe he said that. 그가 그런 말을 했다는 걸 믿을 수가 없어”라고 말하네요. ‘그 말’이 무엇인지 모르겠지만, Sally 가 믿을 수 없을 만큼 충격적인 얘기였던 모양입니다.

“And then the room was so quiet. 그러고 나니까, 방 안이 정말 조용해졌고 Nobody said a word 한 마디도 하는 사람이 없었어”라고 말했습니다.

그러자 Brian 은 놀라서 “Really? 정말?”이라고 말하네요. Sally 는 “Yeah, I mean it was so quiet 응, 정말 조용했다니까”라고 하면서 “You could hear a pin drop 핀 떨어지는 소리가 들릴 정도로 아주 조용했어”라고 하네요.

Now let’s listen to a portion of today’s conversation.
Sally: Nobody said a word.
Brian: Really?
Sally: Yeah, I mean it was so quiet. You could hear a pin drop.

오늘의 영어 표현 Hear a pin drop 입니다.

Hear a pin drop 은 ‘숨소리가 들릴 정도로 조용한’ 상황을 설명할 때 쓸 수 있는 영어 표현입니다. ‘Pin 핀’은 쇠를 가늘고 뾰족하게 만든 물건을 통틀어 이르는 말인데요. 핀은 워낙 작으니까 바닥에 떨어뜨리면 아무런 소리가 나지 않습니다.

Pins are so tiny and small. They don’t make noise when they fall to the floor. 그러니까 ‘hear a pin drop’은 핀이 ‘drop 떨어지는’ 소리를 들을 수 있다는 말이니까, 정말 쥐 죽은 듯이 조용하다는 얘기죠.

So when you say you can “hear a pin drop,” it means that the room is so silent. ‘Hear a pin drop’ 꼭 기억해두시고요, 그럼 여기서 오늘의 대화를 다시 한 번 들어보시겠습니다.

Sally: I can’t believe he said that. And then the room was so quiet. Nobody said a word.
Brian: Really?
Sally: Yeah, I mean it was so quiet. You could hear a pin drop.

오늘의 영어 표현, ‘Hear a pin drop 아주 조용하다, 핀이 떨어지는 소리가 들릴 정도로 조용하다’. Hear a pin drop 꼭 기억해두세요!

목록