Listen to English every day!
회화 듣기
상관 없습니다




May I look around the ship?

Of course. Some parts of the ship are off limits.

What do you mean?

You can’t go some places. You can’t see everything.

May I ask why?

For security. It’s a nuclear ship, you know. Lieutenant Lucas will keep you out of trouble.

Would you like a drink?

May I have some coffee?

Sure. What would you like to see, Martin?

I write about people usually. Is it all right to talk to the men?

What about?

How they live on the ship.

That’s fine.

May I ask them about their work?

I don’t mind.

마틴이 배의 선장과 대화를 나눴습니다. 대화 해석해 보겠습니다. May I look around the ship? 배를 둘러봐도 됩니까? Look around 둘러보다라는 뜻의 숙어입니다. May I look around the ship? 배를 둘러봐도 되나요? Of course. 물론입니다. Some parts of the ship are off limits. Off limits 출입 금지 구역이라는 뜻이죠.

Some parts of the ship are off limits. 배의 일부 구역은 금지 구역 입니다. What do you mean? 무슨 말 입니까? You can’t go some places. 어떤 곳은 들어가지 못합니다. You can’t see everything. 당신은 모든 곳을 다 볼 수는 없습니다.

May I ask why? 왜그런지 물어봐도 됩니까? For security. 보안 때문입니다. Lieutenant Lucas will keep you out of trouble. Lieutenant Lucas루카스 대위가 당신을 곤경에 빠지지 않게 할 겁니다. Keep K-E-E-P keep 어떤 상태를 유지하다.라는 뜻이죠. Out of ?의 밖으로.라는 숙어죠. Out of trouble trouble난처함에서 out of 벗어나다

Lieutenant Lucas will keep you out of trouble. 루카스 대위가 당신을 난처한 상황에 빠지지 않게 해 줄 겁니다. 라는 말이죠.

Keep K-E-E-P keep이라는 단어는 어떤 상태를 계속 유지하다.라는 뜻을 가지고 있죠.

그럼, 여기서 다시한번 오늘의 대화 들어보겠습니다.

May I look around the ship?

Of course. Some parts of the ship are off limits.

What do you mean?

You can’t go some places. You can’t see everything.

May I ask why?

For security. It’s a nuclear ship, you know. Lieutenant Lucas will keep you out of trouble.

Would you like a drink?

May I have some coffee?

Sure. What would you like to see, Martin?

I write about people usually. Is it all right to talk to the men?

What about?

How they live on the ship.

That’s fine.

May I ask them about their work?

I don’t mind.

계속해서 오늘의 대화 해석해 보겠습니다. Would you like a drink? 마실 것을 드릴까요? May I have some coffee? 커피 마실 수 있을까요? Sure. 물론입니다. What would you like to see, Martin? 마틴씨, 어떤것을 보기 원하십니까?

I write about people usually. 저는 보통 사람들에 관해서 글을 씁니다. Is it all right to talk to the men? 사람들에게 말을 걸어도 괜찮나요? What about? 뭐에 관해서요? How they live on the ship. 배에서 어떻게 생활하는지요. That’s fine. 괜찮습니다. May I ask them about their work? 제가 그들에게 일에 관해 질문해도 됩니까?

I don’t mind. 상관없습니다. Mind M-I-N-D mind 마음이라는 뜻도 있고, 어떤 것에 신경을 쓰다.라는 뜻도 있는데요, 오늘 대화에서처럼 I don’t mind.이라고 하면, 질문을 해도 괜찮다는 뜻으로, 상관없어요.라는 말이 됩니다.

I don’t care. 이라는 말도, 상관없다는 뜻인데, 오늘 대화에서 사용하게 되면 굉장히 무례한 표현이 됩니다. 어떤 분들은 이 I don’t mind.이라는 말과 I don’t care.이라는 말의 차이점을 잘 구별하지 못해서, 잘못 사용하는 경우도 있는데요, I don’t mind.은 상대방의 요청을 흔쾌히 받아들이는 뜻으로 쓰입니다. 이에 반해서I don’t care.이란 표현은 나하고는 상관없는 일이니까, 상관없다.라고 말할 때 주로 사용이 됩니다.

질문을 해도 되냐는 물음에 상관없어요.라는 표현을 적절하게 하려면, 질문을 하든지 말든지 내 알바 아니다라는 표현의 I don’t care.보다는 I don’t mind. 질문을 하셔도 괜찮다.라는 뜻으로 상관없어요.라는 표현이 적절하겠죠.

그럼, 여기서 다시한번 오늘의 대화 들어보겠습니다.

May I look around the ship?

Of course. Some parts of the ship are off limits.

What do you mean?

You can’t go some places. You can’t see everything.

May I ask why?

For security. It’s a nuclear ship, you know. Lieutenant Lucas will keep you out of trouble.

Would you like a drink?

May I have some coffee?

Sure. What would you like to see, Martin?

I write about people usually. Is it all right to talk to the men?

What about?

How they live on the ship.

That’s fine.

May I ask them about their work?

I don’t mind.

이번에는 여러분과 제가 대화를 주고받는 연습을 해보겠습니다. 대화를 먼저 듣고 따라해 보시기 바랍니다.

May I look around the ship?

Of course.

May I ask them about their work?

I don’t mind.

방금 들으신 대화를 사용해서 문답 연습 해 보겠습니다. 제가 먼저 질문하겠습니다. 대답해 보시기 바랍니다.

May I look around the ship? 물론이죠.라고 대답하십시오.

May I ask them about their work? 상관없습니다.라고 대답하십시오.

이번에는 여러분이 먼저 질문하실 차례입니다. 제가 대답해 보겠습니다. 배를 둘러봐도 됩니까?라고 물어보십시오.

Of course.

제가 그들의 일에 관해 질문해도 됩니까?라고 물어보십시오.

I don’t mind.

마지막으로 한번 더 오늘의 대화를 들어보겠습니다.

May I look around the ship?

Of course.

May I ask them about their work?

I don’t mind.

목록