Listen to English every day!
회화 듣기
예약하셨어요?




A: Hi. I'd like to rent a car.
B: Sure. Do you have reservations?
A: Yes, I do.
B: What's your last name?
A: Lee. My first name is Brian.

B: OK. You want to rent a mid-size car for four days from June 6?
A: Yes, that's right.
B: Your driver's license and a credit card, please. Do you want the GPS navigation system?
A: Yes, please.

B: Would you like to buy gas now?
A: Well, no. I'll fill up the car when I return it.
B: The total amount will be $539.

이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: Hi. I'd like to rent a car.
안녕하세요? 자동차를 대여하려고 합니다.

B: Sure. Do you have reservations?
물론이죠. 예약하셨나요?
* 'reservation'은 '예약'이라는 말이고요, 예약을 하다는 말은 'make a reservation,' 또는 'reserve'라고 하지요. 따라서 "예약을 하셨어요?"라고 물어보려면, "Did you make a reservation?"이라고 하면 됩니다. 그런데, 무엇을 예약해두었는지 물을 때 "Do you have reservations?"라는 표현도 자주 사용합니다.

A: Yes, I do.
네, 예약했습니다.
B: What's your last name?
성 씨가 어떻게 되세요?

A: Lee. My first name is Brian.
'리'입니다. 제 이름은 브라이언이고요.
B: OK. You want to rent a mid-size car for four days from June 6?
좋습니다. 6월 6일부터 중형차량을 4일간 대여하기를 원하시는 거죠?

* mid-size car: 중형 자동차. 자동차의 크기를 말할 때 일반적으로 소형은 'compact car', 중형은 'mid-size car', 대형은 'full size car'라고 합니다.
A: Yes, that's right.
네, 맞습니다.

B: Your driver's license and a credit card, please.
운전면허증하고 신용카드를 주십시오.
Do you want the GPS navigation system?
GPS 네비게이션 장치를 원하세요?

* GPS navigation system: 'GPS'는 인공위성을 이용한 지구상의 위치파악 시스템이라는 의미의 'Global Positioning System'을 줄인 말이고요, 'navigation'은 배나 비행기가 항행한다는 말이니까요, 인공위성을 이용한 항법장치를 의미합니다.

A: Yes, please.
네, 그렇게 해주세요.
B: Would you like to buy gas now?
지금 기름을 구입하시겠어요?

* buy gas: 'gas'를 사다, 'gas'는 'gasoline'을 줄인 말이므로 '휘발유를 사다'는 말입니다. 차량을 대여할 때 차에 연료가 채워져 있고, 차량을 반납할 때 연료 탱크에 기름을 가득 채워서 반납하게 되어 있습니다. 그런데, 차량을 반납할 때 주유소를 찾아가는 번거로움을 피하려면 차량을 대여할 때 연료탱크에 있는 기름을 구입하면 됩니다. 차량을 반납할 때 휘발유를 다 쓰고 반납하면 됩니다.

A: Well, no. I'll fill up the car when I return it.
음, 아뇨. 차를 반납할 때 제가 기름을 채울게요.
* fill up: '~을 가득채우다'는 말이고 여기서는 자동차에 연료를 가득 채운다는 의미입니다. 주유소 직원한테 자동차에 기름을 가득 넣어달라는 의미로 "Fill her up, please!"라고 한다는 식으로 많이 알고 계시지요? 그런데 미국에서는 주유소에서 이 표현을 거의 사용할 일이 없습니다. 주유소 직원들이 자동차에 기름을 넣어주는 것이 아니라 운전자들이 직접 주유를 하기 때문이지요.

B: The total amount will be $539.
요금은 모두 539달러가 될 것입니다.

목록