Listen to English every day!
회화 듣기
책임을 지다




Jason: Man! What do I do?
Jen: What’s wrong?
Jason: I broke Sam’s camera yesterday and I still haven’t told him yet.
Jen: Well, it’s time you faced the music and told him.
Jason: Yeah. You’re right. I need to face the music.

본문에서 Jason이 “Man! What do I do? 어휴! 나 어떡하지?”라고 걱정하자 저는 “What’s wrong? 뭐가 문제야?”라고 했습니다.

Jason은 “I broke Sam’s camera yesterday and I still haven’t told him yet. 내가 Sam의 카메라를 고장냈는데 아직 얘기 안했어.”라고 하자, 저는 “Well, it’s time you faced the music and told him. 이제 책임을 져야지, Sam에게 말해.”라고 했습니다.

Jason도 “Yeah. You’re right. I need to face the music. 네 말이 맞아. 내가 책임 져야지.”라고 대답했습니다. Now keep today’s expression ‘face the music’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Jason: Man! What do I do?
Jen: What’s wrong?
Jason: I broke Sam’s camera yesterday and I still haven’t told him yet.
Jen: Well, it’s time you faced the music and told him.
Jason: Yeah. You’re right. I need to face the music.

Today's expression is 'face the music.' Face the music means to accept the results of your actions. Sometimes those results may be unpleasant, but one must still accept it.

Face the music은 자기가 한 일에 대해 '책임을 지다, 벌이나 비난을 받다’라는 뜻입니다. 피하고 싶은 결과를 받아들인다는 의미로도 쓰입니다.

본문에서 저는 Jason에게 Sam의 카메라를 고장 냈다는 사실을 Sam에게 알리고, 책임질 일은 책임 지라고 했습니다. 영어로 “Well, it’s time you faced the music and told him.”라고요. 이렇게 무엇에 대해 책임을 지거나 결과를 받아들여야 할 때 쓸 수 있는 표현이 ‘face the music’입니다.

Now let me give you an example sentence using today’s expression. “If it’s your fault, you need to face the music.”는 “네 잘못이라면, 책임을 져야지.”라는 뜻입니다.

Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Jason: Man! What do I do?
Jen: What’s wrong?
Jason: I broke Sam’s camera yesterday and I still haven’t told him yet.
Jen: Well, it’s time you faced the music and told him.
Jason: Yeah. You’re right. I need to face the music.

Let’s review. Face the music means to accept the results of your actions. FACE THE MUSIC. Now try using this expression on your own.

목록